EasyJapaneseE@gmail.com

~というほどではない

~というほどではない

Today’s Grammar Point: ~というほどではない

~というほどではない is an expression to say “the extent of something is not as much as you would call ~.” It is often used to make a humble statement about oneself or one’s own family member.

Connection

  • [dictionary form verb] というほどではない
  • [いadj] というほどではない
  • [なadj] というほどではない
  • [noun] というほどではない

Examples

英語えいごはなせるが、通訳つうやくができるというほどではない。
I can speak English, but not enough to be an interpreter. (being humble though I may be able to)

Cf. 英語えいごはなせるが、通訳つうやくができるほどではない。
I can speak English, but not enough to be an interpreter. (definitely not enough to be an interpreter)

毎日まいにちべるというほどではないが、納豆なっとう大好だいすきです。
I love natto, though not as much as I would eat it every day. (rather vague)

Cf. 毎日まいにちべるほどではないが、納豆なっとう大好だいすきです。
I love natto, though not as much as I eat every day. (definite)

ひんやりしているが、さむいというほどではない。
It’s cool, but not as much as I would call cold.

餃子ぎょうざつくるのは面倒めんどうだがむずかしいというほどではない。
Making Gyoza dumplings can be a hassle, but not difficult.

この問題もんだいむずかしくはないが、簡単かんたんだというほどではない。
The problem isn’t difficult, but it’s not that easy.

うちの息子むすこ真面目まじめだというほどではありませんが、よく勉強べんきょうします。
My son is not as much as I can call studious, but he studies hard. (being humble)

このおてら有名ゆうめいですが、名刹めいさつというほどではありません。
This temple is famous, but not as famous as I would call a noted temple.

うちのむすめはよく勉強べんきょうしますが、秀才しゅうさいというほどではありません。
My daughter studies a lot, but she won’t be called a talented person.

If you liked this post, please share it with your friends via your social media accounts. Your support will be appreciated!

For more JLPT N3 grammar items, please visit my JLPT N3 Grammar page.

  • という

Leave a Reply

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: