Today’s #kanji is 抜, which looks like a combination of 扌 and 友 but 抜’s original form is 拔 and that is made of its semantic element of #てへん（扌） and phonetic element of 犮 although 抜 and 犮 don’t quite sound the same.
Meaning: to pull out
抜群（バツグン）の: outstanding, exceptional, extraordinary
抜粋（バッスイ）: extraction, excerption, selection, an extract, an excerpt, a selection
抜擢（バッテキ）する: to select/choose/draw (someone out of many candidates to a prominent position/role)
抜本的（バッポンテキ）: drastic, thoroughgoing
海抜（カイバツ）: above sea level
Mt. Fuji has an altitude of 3,776 meters.
選抜（センバツ）する: to select/choose/single out
抜（ぬ）かす: 1. to omit, to leave out; 2. to overtake (=抜く)
1 行抜かす = to skip a line
ゴール直前で抜く = to overtake someone just before the finish line
抜（ぬ）かる: to make a mistake, to blunder
抜かるな。Don’t relax your guard!
抜（ぬ）く: 1. to pull out; 2. to pick out, to extract; 3. to pilfer; 4. to take out, to remove; 5. to omit, to leave out; 6. to overtake, to pass; 7. to cut out; 8. to pierce, to break through; 9. to scoop; etc.
虫歯を抜く pull out a decayed tooth
釘を抜く pull out a nail
わさびを抜いてください. Do not put wasabi on the sushi.
抜（ぬ）ける: 1. to fall out; 2. to come loose; 3. to lose (content/colour); 4. to drop out; 5. to leave, to resign; 6. to pass through; etc.
白髪が抜ける = for a white hair to fall out
歯が抜ける = for a tooth to come out
このビールは気が抜けている。This beer has lost its fizz [= has gone flat).
グループを抜ける = to drop out of the group
トンネルを抜ける = to go through (= come out of) the tunnel
Please visit my JLPT N3 Kanji list for more JLPT N3 kanji characters. At least 2 links are added each week.