EasyJapaneseE@gmail.com

~てならない

~てならない

Today’s Grammar Point:  ~てならない

~てならない is used when you cannot help doing something because you have such a strong feeling or the situation is so compelling. Usually used with an adjective for emotions but can be used with a verb for an involuntary action such as to cry, to want, etc.

Connections

  • [てform verb] ならない
  • [いadj stem] くて ならない
  • [なadj]で ならない

Examples

ジョンさんのことがになってならない。
I cannot help thinking about John.

ははのことをおもうと、けてならない。
When I think of my mother, I cannot restrain my tears.

もっと練習れんしゅうすべきだったおもえてならない、
I can’t help but think that I should have practised more.

つづきをりたくてならない。
I cannot but want to know what happens after.

すしをべたくてならない。(Today’s caption)
I just want to eat sushi!

試合しあいけて、くやしくてならなかった。
I was so mortified because I lost in the game.

ははくして、かなしくてならなかった。
I was so sad that I lost my mother.

ははわたしがいなくなってさびしくてならないようだ。
It seems my mum is missing me so much.

ははのことが心配しんぱいでなりません。
I cannot help worrying about my mother.

にかかれなくて残念ざんねんでなりません。
I am so sorry that I could not see you.

エイミーさんがどくでならなかった。
I could not help feeling sorry for Amy.

If you liked this article, please share it with your friends using the social media buttons below. Also, your clicks on ads on this page help covering the cost of running this website. Your support will be much appreciated.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: