EasyJapaneseE@gmail.com

~てもはじまらない

~てもはじまらない

Today’s Grammar Point:  ~てもはじまらない

はじまらない is the negative of the intransitive verb はじまる, to begin or to start, so ~てもはじまらない literally means “even if ~, nothing will start” from which we usually use it for “there is no point ~ing.”

Connections

  • [てform verb] もはじまらない

Examples

いまさらダイエットしてもはじまらない。きなものをべよう。
There’s no point starting a diet now. Let’s eat whatever we like.

ひと喧嘩けんかしてもはじまらない。
There is no sense fighting with people.

いくらいてもはじまらない。
No matter how much you cry, crying doesn’t make any difference.

すんだことをいまさら後悔こうかいしてもはじまらない。
There’s no point in regretting something that’s over and done with.

これはならっていない問題もんだいだからいくらかんがえてもはじまらない。先生せんせいにきいてみよう。
This is a problem we haven’t learned, so no matter how much we think about it, it won’t help. Let’s ask the teacher.

感情的かんじょうてき議論ぎろんしてもはじまらない。冷静れいせいになってかんがえてみよう。
There is no point arguing emotionally. Let’s calm down and think about it.

いまさら文句もんくってもはじまらない 。
There’s no use complaining about it now.

したいことがあるなら、ただっていてもはじまらないよ。
If there is something you want to do, there is no point just waiting for it to happen.

Variation

In conversation, ~ても part is often replaced with ~たって (= [past plain verb] + って)

ひとはらてたってはじまらない。
There is no point feeling angry with people.

いくらいたってはじまらない。
No matter how much you cry, crying doesn’t make any difference.

If you liked this article, please share it with your friends using the social media buttons below. Also, your clicks on ads on this page help covering the cost of running this website. Your support will be much appreciated.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: