EasyJapaneseE@gmail.com

~につれて/~につれ

~につれて/~につれ

Today’s Grammar Point: ~につれて/~につれ

Today’s grammar point is ~につれて/~につれ. Though it is usually written in Hiragana, the kanji for this つ is and basically this れて is the same as that in れてく/れてる, “to take/bring.” As れる part alone means “to accompany,” if ~につれて is used with a verb other than く/る/かえる, つれ(て) described that an action/change described after つれ(て) takes place “with ~” or “in proportion to ~.” We can usually replace ~につれて with ~にしたがって.

The “~” part usually takes a dictionary form verb that describes a (gradual) change but it can take a noun of the similar kind.

Connection

  • [dictionary form verb] + につれ(て)
  • [noun] + につれ(て)

Examples

Eメールの普及ふきゅうにつれて郵便ゆうびん衰退すいたいした。
Eメールが普及ふきゅうするにつれて郵便ゆうびん衰退すいたいした。
With the spread of email, postal mail has declined.

経済けいざい発展はってんにつれ大学だいがく進学者しんがくしゃ増加ぞうかした。
経済けいざい発展はってんするにつれ大学だいがく進学者しんがくしゃ増加ぞうかした。
With the development of the economy, the number of university students has increased.

とき経過けいかにつれてかなしみはやわらぐでしょう。
ときつれてかなしみはやわらぐでしょう。
As time goes on, sorrow will ease.

としをとるにつれて物忘ものわすれがはげしくなった。
As I got older, I became more forgetful.

何回なんかい練習れんしゅうするにつれて、ピアノがけるようになった。
As I practiced many times, I became able to play the piano.

けるにつれ気温きおんがってきた。
As the night went on, the temperature dropped.

大人おとなになるにつれどもの純真じゅんしんさがうしなわれる。
As you get older, the innocence of a child is lost.

くらくなるにつれてこわくなってきた。
As it got darker, I have become scared.

英語えいごけんでの生活せいかつながくなるにつれ英語えいごでのコミュニケーションがらくになった。
As my life in the English-speaking world became longer, communication in English became easier.

If you liked this article, please share it with your friends using the social media buttons below. Also, your clicks on ads on this page help covering the cost of running this website. Your support will be much appreciated.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: