の犬-600x600.png)
Last 2 Fridays, I talked about expressions with a cat in it, so this week, I will do the same with a dog.
The dog in the photo is more likely to be a 警察犬 as:
警察(けいさつ)の犬 = a police informer
警察犬(けいさつけん) = a police dog, a sniffer dog
夫婦(ふうふ)喧嘩(げんか)は犬(いぬ)も食(く)わない = Even a dog won’t involve itself in an augment between husband and wife.
犬(いぬ)も歩(ある)けば棒(ぼう)に当(あ)たる = [good luck] The dog that trots about finds a bone. / [bad luck] If you stick your neck out, someone will cut it off.