EasyJapaneseE@gmail.com

[past plain verb] + ばかり

[past plain verb] + ばかり

ばんごはんを たべた ( )だから、おなかが いっぱいだ。
a. いない b. ぐらい c. どおり d. ばかり

The intended the meaning is: As I’ve just eaten dinner, I am full. So the correct answer is d. ばかり.

ばかり has many meanings depending on how it’s used but if it’s used in the form of [plain past verb] + ばかり, that means “to have just done ~”

今来たばかりです。
いま きた ばかり です。
I have just come now.

ジョンさんは大学を出たばかりだ。
ジョンさんは だいがくを でた ばかりだ。
John has just finished university.

宿題を終えたばかりだ。
しゅくだいを おえた ばかりだ。
I have just finished my homework.

日本語を習い始めたばかりの頃は、カタカナが難しかった。
にほんごを ならい はじめた ばかりの ころは、カタカナが むずかしかった。
When I have just started learning Japanese,I found Katakana difficult.

開けたばかりのワインはおいしい。
あけた ばかりの ワインは おいしい。
Freshly opened wine tastes nice.

採れたばかりの野菜でサラダを作った。
とれた ばかりの やさいで サラダを つくった。
I made salad with freshly harvested vegetables.

It is similar to [past plain] + ところ but ばかり sounds a little less immediate than ところ.

So depending on the context, 学校を出たところです can mean both:

I have just finished (=completed) school.
as well as
I have just stepped out of the school.

On the other hand, with 学校を出たばかりです, I would assume he/she finished school a few years ago.

Please visit EasyJapaneseE’s JLPT N3 grammar page and N3 Kanji page for more study material.

EasyJapaneseE’s Basic Grammar Exercise Modules

Following short modules are available for subscription! Click the name of a module for more information.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: