We talked about まだ that means “yet” in the previous pages and in Japanese まだ and もう make a pair.
もう is also translated as “yet” if used in a question もう~ましたか which means “have you ~ yet?”
もう あさごはんを たべましたか。
Have you eaten breakfast yet?
For that you can answer:
はい、(もう)たべました。Yes, I have (already) eaten.
or
いいえ、まだたべていません。No, I have not eaten yet.
and this can be shortened to
いいえ、まだです。No, not yet.
More examples of Q&A using もう
もう しゅくだいを しましたか。Have you done your homework yet?
– はい、もう しました。 Yes, I have already done it.
– いいえ、まだ です。No, not yet.もう とうきょうに つきましたか。Have you arrived in Tokyo yet?
– はい、もう つきました。Yes, I have already arrived.
– いいえ、まだ です。No, not yet.
もう in affirmative statements
As shown in the yes answer above, if もう is used in an affirmative statement, it means “already.” It can be used in a statement as well.
いま まだ 十一時ですが、もう ひるごはんを たべます。
It’s still 11 o’clock but I will eat lunch already.バスは もう きょうとに つきました。
The bus has already arrived in Kyoto.ははは もう しにました。
My mum is already dead.
もう in negative statements
If もう is used in a negative statement, it means “(not) any longer” or “(not) any more.”
とうきょうには もう いきません。
I will not go to Tokyo any more.すしは もう たべません。
I will never eat sushi again.あの ひとは もう パーティーには よびません。
I will never call/invite him to a party any more.その くすりは もう うっていません。
They don’t sell that medicine any more. / That medicine is no longer sold.その くすりは もう のんでいません。
I don’t take that medicine any more.