Which fits better in the following sentences, は or が?

A: あそこ に おとこのこ (A) います。

B: その おとこのこ(B) 8さい です。

The most straight forward answers are:

A: あそこ に おとこのこ います。There is a boy over there.

B: その おとこのこ 8さい です。That boy is 8 years old.

[place] に [(a) living/moving thing(s)] います。

= There is/are [(a) living/moving thing(s)] (in/at) [place].
[X] {Y} です。= [X] is/am/are [Y].
Then what happens if I put は and が the other way around?
A’: あそこ に おとこのこ います can mean: The boy is over there. However, if I already knew about the boy and if I want to tell where he is, then I would start the sentence with “the boy,” i.e. おとこのこ あそこ に います。so the sentence: あそこ に おとこのこ います sounds quite a bit awkward.
B’: その おとこのこ 8さい です implies that there are many other boys around and that that boy in particular is 8 years old and others are not, so this does not fit the photo.

If you liked this article, please share it with your friends using the social media buttons below.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: