If someone asks you,
where are you going?

ドライブ is the transliteration of the English word “drive” but it is more like a Sunday “drive,” a “joyride” or a “(day) trip in a car” and in a Katakana ドライブ, “travelling in a car” itself is the important part rather than where you are going.

It is a noun, so we usually use it like ドライブ行く/いきます with the particle に for “go for a drive” but you can make it into a verb with する/します (i.e. ドライブする/ドライブします).

Examples of ドライブ

  1. ドライブきませんか。
    Would you like to go for a drive with me?
  2. ジョンおじさんがドライブれてってくれた。
    Uncle John took me for a spin.
  3. 箱根はこねまでドライブしませんか。
    Won’t you go for a drive to Hakone? (The destination is usually marked with まで rather than に)

How to say “to drive (a vehicle)” in Japanese

When “driving” means “going in a car”:

  1. Dad drives to work.
    ちちくるま通勤つうきんしている。 (= Dad commutes to work by car. Use the tool marker after くるま)
  2. Shall we walk or drive?
    あるきましょうか、それともくるまきましょうか。 (= Shall we walk or go in a car?)
  3. Dad drives me to school every day.
    ちち毎日まいにちくるま学校がっこうれてってくれる。 (= Dad takes me to school in his car everyday.)
  4. Would you like me to drive you home?
    おうちまでくるまおくりましょうか。 (= Shall I escort you home in my car? おくる has a meaning of “to escort someone to…”)

When “driving” means “operating a vehicle”:

  1. My dad drives a car.
    ちちくるま運転うんてんする。 (= Dad operates a car.)
  2. My dad can drive a bus.
    ちちはバスが運転うんてんできる。 (= Dad can operate a bus.)

If you liked this post, please share it with your friends through your social media accounts.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: