EasyJapaneseE@gmail.com

~たつもり

~たつもり

Today’s Question

京都大学きょうとだいがくったつもりで勉強べんきょうした。
How much did I actually study?

Today’s Grammar Point:  ~たつもり

つもり means an “intention”, so つもり is often used with a dictionary form verb to express the speaker’s intended action in the future, but if つもり is used with a past tense verb, ~たつもり can express an assumption or conviction which may not necessarily true or real.

Connections

  • [たform verb] + つもり
    たform verb is the past plain form of a verb

Examples

京都大学きょうとだいがくったつもりで勉強べんきょうした。
I studied as if I went to Kyoto University.

おやになったつもりで小さないもうと面倒めんどうた。
I took on the role of a parent and cared for my little sister.

んだつもりで一生懸命いっしょうけんめいはたらいた。
We worked as hard as we could.
(We worked hard as if we are no longer alive.)

えきまでタクシーにったつもりで貯金ちょきんした。
I put away the money I would have spent on a taxi to the station.

あなたになったつもりでかんがえてみました。
I tried looking at it from your point of view.

電源でんげんったつもりだった。
I thought that I had turned off the power.

すっかり合格ごうかくしたつもりになっていた。
I was sure that I had passed.

かぎをここにいたつもりなのにつからない。
I thought I put my keys here, but now I can’t find them.

「きれいにそうじしたつもりです」「つもりじゃだめですよ」
“I thought I cleaned it all up.”—“Thinking isn’t good enough.”

やりかたはわかったつもりになっていたんですが。
I thought I understood how to do it but ….

昨日きのう宿題しゅくだいわらせたつもりだったんですが、最後さいご問題もんだいのこっていました。
I thought I had finished my homework yesterday but the last question was not answered.

Answer to Today’s Question: I want to say I did a lot but I’m not sure.

For the actual meaning of the sentence, see above.

Related Post

つもり

If you liked this article, please share it with your friends using the social media buttons below. Also, your clicks on ads on this page help covering the cost of running this website. Your support will be much appreciated.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: