Today’s Grammar Point: ~たびに
“every time ~” or “whenever ~”
This expression is used when a certain situation triggers the same, rather unexpected outcome every time without failure and it usually implies that the narrator is/was somewhat affected emotionally by the situation.
Connection
- [dictionary form verb] たびに
- [noun] の たびに
Examples
あの二人は顔をあわせるたびにけんかをする。
Those two quarrel every time they meet.やるたびにうまくなる。
Each time I do it, I get better.エイミーさんは来るたびに子どもの自慢をする。
Whenever she comes here, Amy brags about her children.娘は出かけるたびに着替える。(Today’s question sentence)
My daughter changes clothes every time she goes out.台風が来るたびに大きな被害が出る。
Every time a typhoon comes, it causes great damage.夫は旅行のたびに新しいスーツケースを買う。
My husband buys a new suitcase every time he goes on a trip.ジョンさんの仕事は発車のたびにベルを鳴らすことです。
John’s job is to ring the bell at every departure.ジョンさんは失恋のたびに強くなっていった。
John got stronger every time he got heartbroken.夫は出張のたびにおみやげを買ってきてくれた。
My husband brought me souvenirs every time he went on a business trip.出産のたびに太った。
I gained weight every time I gave birth.
The answer to today’s question
b. たび (see the translation above)
2 Replies to “~たびに”