Today’s Grammar Point: ~てごらん(なさい)
~てごらん or ~てごらんなさい is a gentle way to suggest an action to somebody who is junior to you such as your children, students, etc. You can translate it like “why don’t you ~?” or “Try ~.” You shouldn’t use this expression to someone who is senior to you like your boss and somebody older.
Connections
- [てform verb] + ごらん(なさい)
Examples
夜の星を見上げてごらん。
Look up at the stars at night.もう一度やってごらん。(Today’s caption)
Do it again.開けてごらん。
Why don’t you open it?砂糖を入れて飲んでごらん。
Try drinking it with sugar.だまされたと思って、やってごらん。
Try it just for the heck of it.おこらないから話してごらん。
Tell me. I won’t be angry.新しいペンを試してごらんなさい。
Why don’t you try a new pen.この書き順で書いてごらんなさい。
Wrote it in this stroke order.反対側から見てごらんなさい。
Have a look from the other side.さかさまにして読んでごらんなさい。
Read it upside down.水につけてごらんなさい。
Why don’t you soak it in water?
Answer to Today’s Question: Try again.
If you liked this article, please share it with your friends using the social media buttons below. Also, your clicks on ads on this page help covering the cost of running this website. Your support will be much appreciated.