Today’s Grammar Point: ~てもみない
~てもみない is an expression to emphasise surprise or unexpectedness. It is usually used in the past tense and that means “one has never thought …” and often accompanied with an adverb like まさか. The verbs we can use in the てform are limited to the ones like 思う (to think), 考える (to consider), etc.
Connection
- [てform of limited verbs] + も みない
- [てform of limited verbs] + も みなかった
Examples
オーストラリアに住むなんて、子どもの頃は思ってもみなかった。
I never thought I would be living in Australia when I was a child.納豆が食べたくなるなんて、思ってもみなかった。
I never thought I would want to eat natto.まさかあの会社が倒産するなんて、思ってもみなかった。
I never thought that the company would go bankrupt.英語が話せるようになるなんて、考えてもみなかった。
I never thought I would be able to speak English.自分でマヨネーズが作れるなんて、考えてもみなかった。
I never thought I could make mayonnaise myself.チョコレートケーキにマヨネーズを入れるなんて、考えてもみなかった。
I never thought of putting mayonnaise in a chocolate cake.まさか JLPT N1に合格するなんて、想像してもみなかった。
=まさか JLPT N1に合格するなんて、想像だにしなかった。 (I think this is an N1 level sentence)
=まさか JLPT N1に合格するなんて、想像もしなかった。(this sounds more natural)
I never imagined that I would pass the JLPT N1.
If you liked this post, please share it with your friends via your social media accounts. Your support will be appreciated!
For more JLPT N3 grammar items, please visit my JLPT N3 Grammar page.
One Reply to “~てもみない”