Today’s Grammar Point: ～とおす
通す itself usually means put someone/something through (to …) but it can be used after a verb stem and adds the meaning of “continuously” and/or “to the end.” It is similar to ～つづける but ～通す is usually used for an willful action and somewhat implies “without stopping.”
- [verb stem] とおす
I spent all night crying that night.
Mr Suzuki came home walking for a full 50 km after the earthquake.
I red through my mum’s long letter.
Are you intending to deceive to the end?
I almost gave up midway a few times but I managed to complete it till the end.
My father commuted to the same company for 50 years.
Mum believed my innocence.
This implies either my innocence was proved or Mum has died.
Although many things were said, Mako kept her will.
I will keep fighting until the end of my life.
The two kept their marriage vows.
If you liked this post, please share it with your friends via your social media accounts. Your support will be appreciated!
For more JLPT N3 grammar items, please visit my JLPT N3 Grammar page.