Today’s Grammar Point: ~とともに
~とともに means 2 things are “together” or “simultaneous.” They can be replaced with ~といっしょに, ~と同時に or ~につれて.
Connections
- [noun] とともに
- [dictionary form verb] とともに
Examples
数年前、夫とともにここを訪れた。
= 数年前、夫と一緒にここを訪れた。
I visited here with my husband a few years ago.ここは両親とともに住んでいた家です。
=ここは両親と一緒に住んでいた家です。
This is the house where I lived with my parents.これは学校だけの問題ではなく、保護者とともに解決すべき問題です。
=これは学校だけの問題ではなく、保護者と一緒に解決すべき問題です。
This is not just a school problem, but a problem to be solved with parents.春の訪れとともに、息子はアメリカに旅立った。
= 春の訪れと同時に、息子はアメリカに旅立った。
With the arrival of spring, my son left for America.夫の転勤とともに、私は主婦になった。
= 夫の転勤と同時に私は主婦になった。
With my husband’s transfer, I became a housewife.時間とともに英語での生活に慣れてきた。
=時間が経つとともに、英語での生活に慣れてきた。
=時間が経つにつれて、英語での生活に慣れてきた。
Over time, I have become accustomed to living in English.交通手段の発達とともに、旅行者の数も増えた。
=交通手段が発達するとともに、旅行者の数も増えた。
=交通手段が発達するにつれて、 旅行者の数も増えた。
With the development of transportation, the number of travelers has also increased.ソーシャルメディアの普及とともに、サイバー犯罪も増加した。
=ソーシャルメディアが普及するとともに、サイバー犯罪も増加した。
=ソーシャルメディアが普及するにつれて、サイバー犯罪も増加した。
With the spread of social media, cyber crime has also increased.
If you liked this article, please share it with your friends using the social media buttons below. Also, your clicks on ads on this page help covering the cost of running this website. Your support will be much appreciated.