Oh, these sushi pieces look so good! I want to eat them with my hand, but my host family may mind me doing that. What should I say?
a. 手で食べなくちゃ いけない ですか。
b.手で食べべても いいですか。
c. 手で食べますか。
d.手で食べませんか。
The answer is b. because [てform] + もいい means “be allowed to” so the whole sentence means: May I eat them with my hand?
Let’s look at the translation of the other choices.
a. Do I have to eat them with my hand?
c. Do/Would you eat them with your hand?
d. Why don’t we eat them with our hand?
I think the following sentences are useful to remember if you are going to study Japanese in Japan.
トイレに いっても いいですか。
= May I go to the toilet?
ここに すわっても いいですか。
= May I sit here?
しゃしんを とっても いいですか。
= May I take a photo?
And if you are asked these questions and if you are allowing them to do so, your kindest answer is:
はい、どうぞ。
If you are not allowing it, then:
いいえ、だめ です。
If you liked this article, please share it with your friends using the social media buttons below. Also, your clicks on ads on this page help covering the cost of running this website. Your support will be much appreciated.
2 Replies to “~ても いいですか”