EasyJapaneseE@gmail.com

A Young Boy

A Young Boy

Often the English word “young” is translated as 若い (わかい/wakai). However, the Japanese word 若い is closer to “youthful” than “young” and is not used for a child.

If you want to describe a child being young, you should use the word 小さな(ちいさな/chiisana), 小さい (ちいさい/chiisai) or 幼い (おさない/osanai) instead of 若い.

If you like this post, please share it using one of the buttons below. Thank you for reading!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: