When I was teaching English in Japan, I always used プリント in my class. Making プリント was an important part of my lesson preparation. When I came to Australia, I did the same. The only thing was when I asked my students to hand in the “print” at the end of the lesson, they had no idea what I was talking about…

プリント in this case is a “handout” or a “worksheet.” It can also mean a note, if your host family asks you  “プリントは?,”  that means they are asking you if you have been given any note that you should be giving to the parents. Don’t leave it at the bottom of your bag as I often did when I was a child!

If you have liked this post, please share it using one of the following social media button. Thank you for reading!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: