When you read the above sentence, what kind of person did you think A is?
らしい has two different meanings if it is following a noun, in this case おとこ (male).
One meaning is that of “appropriateness” i.e. the above sentence means “A (is a male and) behaves like a male.”
The other meaning is that of “estimate” or “hearsay”, so the above sentence means “I am not certain but I heard A is a male.” In this case, you did not know the gender of A or Person A did not look like a man.
The pronunciations of the sentences are different though.
“Mr A behaves like a man.” is:
“I hear that Person A is a male.” is:
2 thoughts on “Aさんはおとこらしいです。”
～ようです/～ようだ | EasyJapaneseE26 January 2023 at 10:35 am
[…] the sentence does not have の just before the brackets, b. みたい and d. らしい can be […]
こどもらしい and こどもみたい | EasyJapaneseE26 June 2020 at 6:07 pm
[…] week I wrote about 男らしい. Today, I am going to compare らしい and […]